有奖纠错
| 划词

Ils ont les leurs, et nous les nôtres.

他们有他们烦恼, 们有

评价该例句:好评差评指正

Nous devons en effet défendre les valeurs qui sont les nôtres.

们必须捍卫们所拥护价值观。

评价该例句:好评差评指正

Les droits qui sont les nôtres nous seront rendus tôt ou tard.

这些权利迟早回到手里。

评价该例句:好评差评指正

De notre côté, nous sommes prêts à assumer les responsabilités qui sont les nôtres.

们而言,们准备履行们应履行责任。

评价该例句:好评差评指正

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把知识和你们知识汇集在

评价该例句:好评差评指正

Les obligations qui sont les nôtres ici sont indéniables.

们对该义务是毫无

评价该例句:好评差评指正

Un monde digne des enfants serait salutaire pour les nôtres.

个适合于儿童世界则是们儿童拯救。

评价该例句:好评差评指正

Ses réussites ou ses échecs aujourd'hui seront les nôtres demain.

它今天成败明天将成为成败。

评价该例句:好评差评指正

Les priorités poursuivies par le Haut Représentant sont également les nôtres.

高级代表优先事项也是优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Les pays comme les nôtres ont encore le temps d'agir.

们这样国家仍有个机会窗口。

评价该例句:好评差评指正

Leur expérience, leur histoire, leurs perceptions et leurs cultures peuvent enrichir les nôtres.

它们经验、历史、见解和文化可以丰富

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a insisté pour envoyer ses propres hélicoptères pour accompagner les nôtres.

伊拉克坚持要派其本国直升机伴随直升机。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.

这种情况不仅应引们这样沿岸国家关切。

评价该例句:好评差评指正

On en revient toujours aux responsabilités qui sont les nôtres face à nos enfants.

这最终将归结于们对自己儿童责任。

评价该例句:好评差评指正

Les succès de l'ONU sont les nôtres, et ses échecs sont nos échecs.

联合国成功就是成功,联合国失败就是失败。

评价该例句:好评差评指正

Les priorités qu'il poursuit pour sa mission sont également les nôtres.

们赞成他活动所要追求优先目标。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de problèmes qui se posent donc aux petits États insulaires sont également les nôtres.

因此,岛屿国家面临许多题也是国所面临题。

评价该例句:好评差评指正

M. Klein a exprimé ses préférences ce matin. En réponse, j'exprimerai les nôtres.

克莱因先生今天上午向们表示了他优先选择,作为答复,们将表示优先选择。

评价该例句:好评差评指正

Mais il n'est pas trop tard pour les enfants d'aujourd'hui, les nôtres et les vôtres.

但对于今天儿童来说并不迟,儿童和你们儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les triomphes ont été les nôtres puisque c'est nous qui avons fait la paix.

这是成绩,因为是们实现了和平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hublot, hübnérite, Huc, huche, hucher, huchet, Hucho, hudson, hudsonite, hue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Ils sont beaucoup plus sensibles à la lumière que les nôtres.

它们对光线敏感度比我们高得多。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu me montreras des photos de tes enfants, qui ne seront pas les nôtres.

你会把你照片拿给我看,而却不是我们两人

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà l’homme qu’il faut dans des temps comme les nôtres ! dit un second.

“他正是目前我们所需要人材。”第二个说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

J'ajoute, bien entendu, qu'aucune autre baguette magique ne vous donnera des résultats aussi satisfaisants que les nôtres.

当然,你如果用了本应属于其他巫师魔杖,就绝不会有这样好效果了。”

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音

On le sait, Quand les jours sont liés, Comme les nôtres à l'amitié, Rien ne peut les changer.

我们知道,当我们时光被连结,我们友谊,什么也不能改变。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est donc avec eux que nous tâcherons dans les prochains mois de mieux affronter les défis qui sont les nôtres.

因此,在未来几个月里,我们将与他们一起努力,更好地面对我们所面临挑战。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Regardons différemment ce que nous appelons la science et la raison. Rappelons-nous que quand nous parlons de science et de raison, ce sont les nôtres.

“那我们首先要视科学和理性,要明白,这只是我们科学和理性。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Bien sûr, leurs livres ne sont pas aussi beaux que les nôtres, il n'y a même aucune comparaison possible, mais enfin le prix, c'est le prix» .

然了,他们 书不如我们漂亮,甚至无法做比较,但价格毕竟是价格。”

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Nous ne perdons jamais les linges de nos clients. nous mettons un cachet sur leurs affaires et sur les nôtres. alors, il n'y a aucun risque. nous n'avons jamais rien perdu.

我们从没丢过客人衣物。我们会在他们衣物和我们衣物上贴封印。那就没有任何问题了。我们从没丢过任何东西。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Vous devez savoir que, depuis mai, le prix de l'acier a augmenté, donc les prix de nos pièces détachées ont dû suivre. Cependant nous pensons que les nôtres restent quand même convenables.

您应该知道,5月份以来,钢铁价格普遍上涨,所以我 们零部件价格也不得不随之上涨。尽管如此,我们认为我们价格还是比较适中

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视

Ce sont les nôtres qui tirent sur nos frères.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Tu ne veux pas que l'on teste les nôtres.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Certains pays, comme l'Espagne, l'Irlande, les Pays-Bas, ont pris plus tôt des mesures plus dures que les nôtres.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年5月合集

Ce sont des destructions d'une autre ampleur que les nôtres, mais nos tristesses n'en sont pas moins douloureuses.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年2月合集

C'est-à-dire que leur taux de natalité tend vers les nôtres et tournent autour de 2 à 2,5 enfants par femme.

评价该例句:好评差评指正
马赛

Non, la grande bagarre, ce sera entre les listes de l'UPM et les nôtres.

评价该例句:好评差评指正
libre antenne week-end-Sabine Marin

On mettra les nôtres et on vous fera une sélection de tout ce qu'on écoute par ailleurs.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视

Mais dans les esprits, il y a surtout ce qu'on appelle ici " l'opération spéciale en Ukraine" . - On n'abandonne pas les nôtres.

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

L’assaut a été donné et nous ferons en sorte – avec les moyens qui sont les nôtres sur place – de pouvoir obtenir la libération des otages.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Euh après on va expliquer les enfants à singapour avec beaucoup plus d'heures de maths que les nôtres, donc ils n'arrivaient jamais à finir.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hugolien, hugosine, Huguenet, Huguenin, huguenot, Huguet, Huguette, huhhot, hühnerkobélite, huilage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接